Translator Reviews ( Korean → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Dec 2012 at 19:59
Korean
조 대표는 투자에 있어서 또 한 가지 중요한 점은 ‘신뢰’를 쌓는 것이라 말했다.
“투자자분들마다 투자를 결정하시는 관점에 차이는 있으신 것 같습니다. 아무래도 젊은 벤처 사업가분들 만날 때는 실지로 팀웍이나 기술력들을 많이 보는 것 같고 저 같은 늦깎이 벤처 사업가 같은 경우는 그 전 캐리어에서 평판이 얼마나 좋았는지를 많이 보시는 거 같아요. 하지만 가장 인간에 대한 신뢰에 대한 부분에 있어서는, 이 사람을 믿을 수 있을까?
Japanese
チョ代表は投資にとってもう一つの重要な点は’信頼’を築くことと語った。
”投資家のそれぞれが、投資の決め方の観点に違いがあるようだ。どうやら、若手のベンチャー事業家たちに会うときは、実際にチームワークや技術力を多くみるようで、私みたいに晩学の事業家の場合は、その前のキャリアの評判次第だと思う。しかし、人間に対しての信頼の部分においては、この人を信用できるか?
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
"〜だ””〜である”調でお願いします。