Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Dec 2010 at 13:07

toruneko
toruneko 61 フリーランスの翻訳家を目指して修行中です。
English

Up for auction is a Unison Research Unico Integrated Tube Amplifier. I bought this from a local friend/trade shop in hope to get it fixed. When the amp is turned on, the front LED flashes and the output to the speakers is low and distorted. I'm no technician so I cannot diagnose the problem but nothing from inside seems out of order or burnt, which has me bummed. Maybe the problem is small? I've held onto this for over 6 months anticipating and ding to hear it's sound but I just can't wait anymore since it's holding up major funds for Christmas. My major loss, your huge gain. You don't know how much it hurts to let this go but the Pioneer SX-838 will have to do for now. Hardly anyone knows how RARE this is.

Japanese

オークションにかけるのはユニゾンリサーチ社ユニコインテグレーテッド真空管アンプです。地元の友人の店で修理されていると思い購入しました。アンプの電源を入れたら、全面のLEDが点滅し、スピーカの出力は低く、歪んでいました。私は技術者じゃないので問題の診断ができませんが、内側は何も壊れていないようで燃えてもいません。がっかりしました。問題は小さいのでは?6か月以上期待してこの音を聞き続けてきましたがクリスマスの資金が必要なのでこれ以上待てなくなりました。私の大損は、あなたの大きな得です。このまま続くとどのくらい痛いことか解らないと思いますが、今はパイオニアSX - 838がやってくれます。誰もこれがどんなに「珍しい」ものかほとんど知りません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.