Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Dec 2010 at 14:40

hina
hina 50
Korean

파티원 수를 늘려주세요.
파티원 수는 현재의 5명 정도가 적합하다고 생각합니다. 다만 배 같은 경우 더 많은 인원이 함께 조작할 수 있도록 공격대 파티가 지원될 예정입니다.

제작기술, 스킬 창 등 목록이 긴 경우 아래로 내려 확인 하기 불편했어요.
CBT 2차에서는 제작시스템은 포함되어 있었지만 제작 UI 는 거의 작업을 하지 못했습니다. CBT 3차에는 제작에 불편함이 없도록 친절한 UI가 소개 될 예정입니다.

Japanese

パーティーの人数を増やしてください。パーティーの人数は現在の5人程度が適切だと思います。ただ船などの場合にはもっと多くのメンバーが一緒に操作できるように攻撃隊パーティーが支援される予定です。
製作技術、スキルウィンドウなどリストが長い場合、下スクロールして確認するのが不便でした。CBT(クローズドベータテスト)2次では製作システムは含まれていましたが製作UI(ユーザーインターフェース)はほとんど作業できませんでした。CBT3次では製作に不便がないよう親切なUIが紹介される予定です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Part of an FAQ about ArcheAge, an MMO.