Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Dec 2010 at 18:06

samigo
samigo 50
Korean

파티원 수를 늘려주세요.
파티원 수는 현재의 5명 정도가 적합하다고 생각합니다. 다만 배 같은 경우 더 많은 인원이 함께 조작할 수 있도록 공격대 파티가 지원될 예정입니다.

제작기술, 스킬 창 등 목록이 긴 경우 아래로 내려 확인 하기 불편했어요.
CBT 2차에서는 제작시스템은 포함되어 있었지만 제작 UI 는 거의 작업을 하지 못했습니다. CBT 3차에는 제작에 불편함이 없도록 친절한 UI가 소개 될 예정입니다.

Japanese

パーティの人数を増やしてください。
パーティの人数は今の5人程度でちょうどいいと思います。しかし、船の場合はもっと多くの人数が一緒に操作出来るように攻撃隊のパーティがサポートに入ることになります。

製作技術、槍スキルなど項目のリストが長くなる場合下のところまで確認しに移動するのが不便でした。
2次CBT には製作システムが含まれていたが、製作UIの作業はほとんど仕上がっていませんでした。3次CBTからは製作作業における不便さをなくすために丁寧な形でのUIが紹介される予定です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Part of an FAQ about ArcheAge, an MMO.