Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Dec 2010 at 09:19

Japanese

前回購入した2つの商品が初期不良でした。問題はwet sideのインペラ部分で、シャフトが曲がっていてプロペラがうまく回りません。wet sideの交換をお願い致します。お客様が待っているので、2つのwet sideをすぐに発送して下さい。こちらも、不良のwet sideをすぐに返品します。至急お返事下さい。よろしくお願い致します。

English

The two products purchased the last time had initial defects. The problem was on the wet side of the impeller: the shaft was bent and therefore, the propeller does not rotate smoothly. Please exchange the wet side. The customer is waiting so we would ask for an urgent shipment of two wet sides. We will send the defective wet sides immediately also. Your prompt response is greatly appreciated. Thank you in advance for your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.