Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Sep 2009 at 01:48

rosie
rosie 50
English

Because his ‘crazy talk’ was making me a little crazy too.
Screen Hero is a hairy goat! He has no hope to win, none he said.
I HAD THE MONEY IN MY HAND! In my paw.
Please understand, I could have got 6/1 odds.
$300 for $50 at least. A small fortune.
I might have been rich this week. Money everywhere, but NO!
Look at me now, please look. How unbelievably sad
I HAD THE MONEY IN MY HAND!
Scared me away, that’s what he did.
“Hey, by the way, could you lend me a few coins….maybe ?”

Japanese

彼の「めちゃくちゃな話」を聞いて、私も少しおかしなくなりました。
スクリーンヒーローは、毛の生えたヤギだよ!勝つ可能性は万に一つもない。ゼロだ、と彼は言いました。
私は手元に現金がありました!前脚に持っていたんです。
分かってください。オッズは6倍。
50ドルが少なくとも300ドルになる。小さな財産だ。
今週にはお金持ちになっていた可能性があったのに。お金がそこらじゅうにあって、でもダメでした。
今の私をごらんなさい。見てください。信じられないほどに悲しいですよ。
私は手元に現金があったのに!
彼と話して、怖くなってしまったのです。
「ところで、コインを少しかしたくれない? だめかな?」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.