Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Dec 2010 at 20:33

rosie
rosie 50
English

Hi rupinyanko,
We'd like to hear about the product you bought from eBay. Did you love it? Hate it? Something in between? Tell us all about it!

By writing a product review for eBay's Reviews & Guides, you'll help other eBay members make informed buying decisions about that product.

Here are a few things you may want to include in your product review:
- Why you bought it
- What you like most about it
- What you dislike about it
- Whether or not you would buy the product again

Remember, this is your product review. Use your own words and style, and have a little fun with it.

Get started now. Write a product review for:

Japanese

rupinyanko様、こんにちは。

eBayでお買い上げいただいた商品についてお伺いします。気に入っていただけましたでしょうか? それともお気に召さなかったでしょうか? 可もなく不可もなく、といったところですか? 是非お聞かせ願います!

あなたがeBayのReviews & Guidesにお書きになったレビューは、当商品の購入を検討しているeBayメンバーへ大変役立つ情報となります。

製品レビューをお書きになる際には、下記の事項をおまとめください。
・なぜ購入したか
・気に入った点
・気に入らなかった点
・リピートするかどうか

これはあなたの製品レビューです。ご自身の言葉とスタイルで、楽しんでお書きください。

さあ、始めてください。・・・・についてのレビューを書いてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.