Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Dec 2010 at 09:37

English

because it had turned out that it was cheaper than I thought, I
am interested in it more and more.
Incidentally, how much are 12 inches?
could you discount it by the set pricing.

Since the 12" shell is twice the size, how about we call the shipping cost the same, $66.00. Let me know.

The shipping was actually more than I thought. Was $103.00 to ship to you.
If you would be so kind to send me another $28.00, it would be much appreciated. It's very heavy.

Japanese

なぜなら、私が思ったよりも安くなったので、ますます興味を持っています。
ところで、12インチのものはおいくらですか?
セット価格では割引になりますか?


12インチシェルは二倍の大きさであるけれど、送料は同じ66ドルというのはどうですか。お知らせください。

送料は、実際は私の思った以上でした。あなたへの送料は103ドルでした。
もし、追加で28ドルをご親切にも送っていただけるなら、感謝いたします。それは、とても重いのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.