Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 06 Dec 2012 at 15:53

English

CyberAgent Ventures is optimistic about the growth potential of Indonesia’s ecommerce market.

“Judging from its recent market trend and performance of our existing portfolio company, there are clear signs indicating the rapid growth of the E-commerce market in Indonesia,” it said in a press statement.

“Furthermore, due to economic growth, increase of personal income earnings and the growing population of Indonesia, we believe there is high demand of online shopping for babies and children related goods.”

Japanese

CyberAgent VenturesはインドネシアのEコマース市場の成長性に楽観的である。

「最近のその市場傾向や既存の投資先企業の動向から判断すると、インドネシアにおけるEコマース市場の、急成長を示す明らかな兆候が見られる。」これは記者発表の中での言葉である。

「さらに、経済成長、個人所得収入の増加、インドネシアの人口増加のために、乳児や子供関係の用品向けオンライン・ショッピングの需要が高いと、私たちは信じています。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2012/11/29/cyberagent-ventures-invests-in-indonesian-online-baby-product-seller-bilna/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。