Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 06 Dec 2012 at 21:12

English

CyberAgent Ventures is optimistic about the growth potential of Indonesia’s ecommerce market.

“Judging from its recent market trend and performance of our existing portfolio company, there are clear signs indicating the rapid growth of the E-commerce market in Indonesia,” it said in a press statement.

“Furthermore, due to economic growth, increase of personal income earnings and the growing population of Indonesia, we believe there is high demand of online shopping for babies and children related goods.”

Japanese

CyberAgent Venturesは、インドネシア経済市場の、潜在成長力について楽観的な見方である。

「近年の市場傾向や、現在の企業ポートフォリオの興行から判断しますと、インドネシアでの電子商取引市場における急速な成長を示す明らかな兆候が見てとれます。」とプレス声明は発表した。

「更には、経済成長や、個々人の収入増、インドネシアの人口増加などにより、幼児や子供向けのオンラインショッピングに対する大きな需要があると私たちは信じております。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2012/11/29/cyberagent-ventures-invests-in-indonesian-online-baby-product-seller-bilna/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。