Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Dec 2012 at 01:37

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

現在クライミングホールドに関しては、キングホールドがすべてです。確かにMetoliusも扱っています。ただMetolius社とは契約を結んでいる訳ではありません。セット商品がある程度売れていますが、年内に貴社ブランドのみの取り扱いとします。

クライミングホールドは、日本ブランドのホールドもありますが、国内ジムの大半は海外ブランドを採用しています。Clime-it、Atomik、ENTRE、Nicrosなどが流通しています。

English

Regarding Climing Holds, all I handle is King Hold. I surely handle Metolius as well. However, I don't have any contract with Metolius. Set packages are selling at some extent, but by the end of the year your brand will be the only item I handle.

About Climing Holds, there are Japanese brand holds as well, but majority of domestic gyms use overseas brands. Clime-it, Atomik, ENTRE, and Nicros are among the ones distributed here.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.