Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 0 Reviews / 05 Dec 2012 at 23:33
English
I commented that we're working on many new models, the designs are incredible, we will gradually gaining new customers and see which will increase the overall quality.
I will appreciate much your help to increase sales. I think Japan is a much bigger market than Mexico so much I would like to become our main market.
Japanese
新しいモデルに取り掛かっていることはお話いたしました。デザインはとても素晴らしいです。少しずつお客様も増えてきており、何が全体の質を増加させるかを見たいと思っております。
販売増加に協力いただいてとても感謝しております。日本はメキシコよりも大きな市場であり、主要な市場となってくれることを望んでいます。