Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Dec 2012 at 21:03

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

Staying local but thinking global is what will make Mindtalk succeed

Mindtalk comes from the experience of co-founder, Danny Wirianto, on building Kaskus, Indonesia’s largest online community. Find out how this social channel is staying local but thinking global.

Japanese

地元に留まって世界を視野に入れることがMindtalk成功の鍵

Mindtalkはインドネシア最大のオンラインコミュニティーKaskusを立ち上げたDanny Wirianto氏の共同設立者としての体験から作られている。このソーシャルチャンネルが地元にいながらいかに世界を視野に入れているか考察してみよう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/30/staying-local-but-thinking-global-is-what-will-make-mindtalk-succeed/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。