Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Dec 2012 at 17:41
Additionally, this scale of human capital has similarly enabled the construction of many modern architectural feats. Consider Broad Group, a corporation previously known for manufacturing central air conditioning units. Through the continual process of simplifying and further streamlining the manufacturing process, Broad Group realized that similar techniques could be feasibly applied to the construction of entire buildings. Witness this recent YouTube video (http://www.youtube.com/watch?v=Hdpf-MQM9vY) that went viral depicting the incredible time lapse construction of a 30 story hotel in only two weeks!
さらに、この人的資本の規模は同様に多くの現代建築の偉業を実現した。以前から空調設備の生産で知られる会社Broad Groupについて考えてみてほしい。製造工程を単純化し、さらに合理化する絶え間ないプロセスを通して、Broad Groupは同様の技術が建物の建設すべてに応用できることを悟ったのである。最近YouTubeにアップロードされた動画(http://www.youtube.com/watch?v=Hdpf-MQM9vY)が多くの人の目にとまっている。たった2週間で30階建てのホテルを建設する工程を微速度で撮影したこの動画をその目で確かめてみよう!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。