Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 03 Dec 2012 at 20:07

[deleted user]
[deleted user] 53 I was in Australia for 6 months & the...
Japanese

会員に関する承認事項
本同意書では下記 のとおり、会員を「会員」または「貴殿」と表記し、また運営事務局を「bbb.com」または「事務局」と表記する。

第1条 法律および地域社会の規律に対する準拠
会員は自らの居住する地域社会における規範・法律を理解し、これらに反する行為を行わないことに同意する

English

Approval matter about the member
This agreement document transcribes followings: a member describes "member" or "you" and the administration secretariat describes "bbb.com" or "the secretariat."

The first article
Conform to the domestic law and the community rules.
The member must understand the the domestic law and the community rules and agrees that never perform an act against these.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.