Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 03 Dec 2012 at 14:33

summie723
summie723 53 I had been working in the U.S for 2ye...
English

Thank you and congratulations on your purchase of the "X" Ukulele tuner. Using proprietary tuning
software, the "X" tunas faster and more accurately than other tuners of its kind.

"X" is a clip-on tuner. The portable design makes it easy to go with you. The display can be easily rotated in different directions and angles for better viewing.

Installing the battery
Rotate the battery cover until the compartment opens. Pop the battery out,replace with a new one replace the cover and rotate clockwise until it locks.
Pay attention to polarity.

1.Press and hold POWER for 2 seconds to turn on/off the "X" . Every time you the power on, all Icons will be displayed turn for 1 second. The "X" will turn onto the last setting.

Japanese

”X” ウクレレチューナーをご購入頂きありがとうございます。
独自の調律技術を使い、”X”はどのチューナーよりも早く正確に調律します。
"X" はクリップで留めらており、持ち運びしやすいデザインはあなたにぴったりです。また画面はあらゆる方向に簡単に回転でき、見やすい角度へ調整出来ます。

電池の取り替え
電池のふたを空くまで回転させます。電池を取り出し、新しい物を入れた後再びふたをし、鍵がかかるまで時計回りに回します。
この時反対にならないようお気をつけください。

1, ”X”の起動,停止には、電源を2秒間押し続けてください。電源をつける度に1秒間全てのアイコンが現れます。"X"は最後の設定で表記されます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.