Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Dec 2012 at 13:51
English
We apologize you received a defective item. We've sent you a prepaid postage label via email. Upon receipt of the returned merchandise, we will process your new order. You should receive your replacement order 5 to 10 business days after we receive your return.
Japanese
欠陥品を受け取ったとのこと、大変申し訳ございませんでした。
メールにて前払いの発送ラベルを送付させていただきました。
返品商品の到着に伴い、新しい商品のご用意をさせていただきます。
返品商品が弊社に到着してから5~10営業日中に、代替商品がお客様のお手元に届きます。