Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Dec 2012 at 00:06

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私たちは日本の販売業者です。

私の妻はbabyplusを使いました。
私の子供は3歳です。
その効果に私たち夫婦は深く感謝しています。

そして、日本でbabyplusは非常に人気が高い商品です。

私たちはあなたからbabyplusを継続的に仕入れたい。


私たちは日本にいます。
だから、私たちは多くの販売網を作ることが可能です。

私たちは日本の百貨店や大きなおもちゃ屋にも販売したいと強く願っています。
トイザラスにも私は交渉したい。

私たちへの卸販売が可能な条件を教えてください。

English

We are Japanese seller.

My wife used babyplus.
My child is 3 years old.
We deeply appreciate the effect of the product.

And babyplus is a very popular product in Japan.

We'd like to continuously purchase babyplus from you.

We are in Japan.
So we can build many sales networks here.

We strongly hope to sell to Japanese department stores and large toy stores.
We also want to negotiate with ToysRus.

Please let us know the conditions for wholesale deals.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.