Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Dec 2012 at 16:19

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Caution:Make sure the cleaning
cloth does not drape into the middle channel between the gripping strips as this could impede sensor functions and safe operation.

Operating Mint Cont’d
Place the NorthStar® Cube

Press the button on the back corner of the NorthStar Navigation Cube to turn it on. A blue light will flash on the opposite corner when turned on, and then go solid when Mint locks onto it.
If you forget to turn the Cube on, Mint will send a signal to try to turn it on. If Mint is successful, the blue flashing light will appear on the Cube.

Note: You can set up additional Cubes (sold separately) to cover different areas in your home.

Japanese

注意:掃除用クロスがグリップ紐の間に絡まないようにしてください、センサー機能が妨害され安全な運転ができなくなります。

Ming操作法続き
NorthStar® Cubeを設置してください。

NorthStar Navigation Cubeの背面角のボタンを押して電源をオンにしてください。電源が入ると反対側の角に青い光が点滅し、Mintoがロックされると青く点ります。
Cubeの電源を入れ忘れた場合、Mintは電源を入れるため信号を送信します。Mintの送信が成功したら、Cubeに青い光が点滅します。

注:Cubeを増設(別売り)してご自宅の他のエリアを掃除する事も可能です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 自動お掃除ロボットのマニュアルです。
URL:http://mintcleaner.com/downloads/mint-manual.pdf