Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → German )

Rating: 53 / Native German / 0 Reviews / 01 Dec 2012 at 07:53

susva
susva 53 Certified German <> English translato...
English

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu
The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. As the younger brother of Jyogasaki Takumi, who is attending Moulin Academy because he is aiming to be a doctor, he should be entering Moulin Academy high school next year.


German

Dies ist Moulin Akademie, eine private High School, die überlegene Schüler aus aller Welt gesammelt hat, die in Ihrer Kunst ausgezeichnet sind. Es wurde entschieden, dass Schüler die für ein Sommer-Trainingslager zusammen getroffen sind, eine Aufführung basierend auf „Run, Melos, Run“ (Lauf, Melos, Lauf) von Showa Japan literarischer Meister Dazai Osamu üben. Derjenige, der das Schreiben der Spielszenarien durchführt ist Atezuki Jun. Als der jüngere Bruder von Jyogasaki Takumi, der die Moulin Academy besucht, da er Doktor werden möchte, sollte er die Moulin Akademie im nächsten Jahr besuchen.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.