Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2012 at 14:16

812930sloe_tequila
812930sloe_tequila 50 留学経験: 有。 米国North Central H.S.(交換留学生) ...
English

Finally, the report gave some suggestions on how stakeholders can improve the ecosystem. Governments can make their grants easier for startups to apply, corporations can seek out startups as acquisition targets, while entrepreneurs can strive to be more ambitious.

Japanese

最後に、レポートではエコシステム改善のために出資者ができることについていくつかの提言をしている。起業家はもっと大志をもつよう努力し、政府はスタートアップの補助金申請をより簡単にし、企業はターゲット獲得のとめにスタートアップを探し出すということだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2012/11/22/startup-genome-plenty-of-startups-in-australia-but-not-enough-funding-support/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。