Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 28 Nov 2012 at 23:17

sosa31
sosa31 60
Japanese

苦手な科目をとことん勉強した。私は二つの塾を掛け持ちし、ひとつは受験の名門校に通い、もうひとつは個別指導の塾に通っていた。受験の時期になるまでは、塾へ行ってもあまり勉強に対して真剣ではく、友達としゃべっていることが多かった。私が猛勉強するようになってからは勉強する時間はとことん集中した。そして塾が終わると、コンビニの駐車場で友達とカップラーメンを食べながらしゃべった。家に帰ってもなぜか勉強のスイッチが切れなかったので、毎晩夜中の3時まで勉強して寝た。

English

I rigorously studied the subjects that I was not strong at. I attended two cram schools; one was prestigious school known for college entrance exam, and the other one provided individual tutoring sessions. Until the entrance exam season approached, I was not so serious about studying at cram school, and I often spent my time chatting with friends. Once I started studying seriously, I was so focused on studying at the school. After the school, I spent sometime with friends at convenience store parking, eating cup noodle. Even after I came home, I could not stop so every night I studied until 3 am and went bed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.