Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I studied hard subjects I was not good at. I went to two cramming schools -- ...
Original Texts
苦手な科目をとことん勉強した。私は二つの塾を掛け持ちし、ひとつは受験の名門校に通い、もうひとつは個別指導の塾に通っていた。受験の時期になるまでは、塾へ行ってもあまり勉強に対して真剣ではく、友達としゃべっていることが多かった。私が猛勉強するようになってからは勉強する時間はとことん集中した。そして塾が終わると、コンビニの駐車場で友達とカップラーメンを食べながらしゃべった。家に帰ってもなぜか勉強のスイッチが切れなかったので、毎晩夜中の3時まで勉強して寝た。
Translated by
sona_0204
I thoroughly studied the subject I was weak in. I commuted to two coaching schools, one being a prestigious school for exams, and the other being a school for individual guidance. Till it was exam time, I wasn't too serious about studies, even while going to the coaching school, and I would chat a lot with friends. After I started studying hard, I concentrated thoroughly in my study time. So when coaching got over, I would chat with friends while eating Ramen in the parking lot of the convenience store. Even after reaching home, I could somehow still study, so I studied every night till 3:00 before going to sleep.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 227letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.43
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
sona_0204
Senior
Hi, I am from Mumbai, India. I have studied for JLPT N1 at Ichikawa Japanese ...