Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Nov 2012 at 21:17
・今すぐにでもこの学校から逃げたしたいのが私の本音だった。楽しい事は何もなくて、むしろ仲のいい友達がいなくてすごく居心地が悪かった。友情よりも勉強をする時間のほうが私の心を支えていた。
・私はすべてを犠牲にして新しいチャンスを手に入れた。3年前には高校での生活は私の憧れだった。なのに私はその生活を投げ出してしまった。なぜ新しい場所を求めていったのだろうか。私は何を考えていたのだろうか。自分に居心地の悪い場所だったとはいえ、初めは私があこがれていた場所だったはずだ。
・To be honest I wanted to run away from the school immediately. It was a very uncomfortable place to be as there was nothing joyful there and I didn't have any close friends either. Studying helped me to put myself together.Not a friendship.
・I got the new chance by sacrificing everything I had. Then I threw away my high-school life that I used to dream of three years ago, Why did I want a new place? What was I thinking? It was an uncomfortable place to be, but at first it was also the place that I had dreamed of .