Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Nov 2012 at 15:40

zhizi
zhizi 68
English

Historically, Taiwan hasn’t had the market size or resources to compete for everyone’s attention but that hasn’t stopped them from competing and excelling. Great academia, strong IP laws and all the points I mentioned above make Taiwan a very attractive startup hub. Now for the missing piece – a blockbuster hit.

Japanese

歴史的に、台湾は皆の注目を引こうと競い合うほどの市場規模もしくは資源を持っていないが、だからといって競ったり秀でたりするのをやめているわけではない。素晴らしい教育環境、確固としたIP法、そして私が前述したすべてのポイントが台湾をとても魅力的なスタートアッップハブにしている。今、欠けているのは ー 大ヒットプロダクトだけだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/23/the-funding-landscape-in-taiwan/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。