Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Dec 2010 at 03:35

cocco
cocco 50
English

In these three chapter,I wish to draw attention to the social and religious implications of a revolution in the social imagination that accompanied the rise and establishment of the Christian Church in the Roman empire in the late antique piriod,that is,between the years 300 and of the Common Era.It is a revolution closely associated with the rise to power of the Christian bishop as an increasingly prominent leader in late Roman society.For the Christian bishop was held by contemporaries to owe his position in no small part to his role as the guradian of the poor.He was the "lover of the poor"par excellence:"A bishop who loves the poor,thesame is rich,and his city and region shall honor him."

Japanese

これら3つの章で、私は、アンティーク時代後半のキリスト教のローマ帝国への教会建設、キリスト教社会の上昇、宗教の社会的想像力による革命に対する影響に注目したい。これらは、300年から西暦紀元にかけての期間です。これらはキリスト教司祭の、後期ローマ社会の中で顕著なリーダーとして、力を上昇していったことに密接な関係のある革命です。
キリスト教の司教の社会的立場は、弱き者の守護者となるという、決して小さくは無い役割により、同時代の人々によって支えられてきた。彼は貧しき者の卓越した恋人でした。:“貧しき者を愛する司祭。平等は豊かだ、彼の町は、地域は彼を尊敬するであろう。”

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.