Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 0 Reviews / 30 Nov 2010 at 04:17
And this is because dropping interest rates in the quarter "certainly increased pressure on the profitability of VA product design."
Several carriers recently stated their intention "to revamp product design in response to that capital markets development," .
On a day when the markets drop sharply, PRU's product design mitigates capital market risk to the company as an insurer but also protects clients' separate account values, he said.
The company sells a variable annuity that offers investors a highest daily "step-up of the protected withdrawal value," .
Another insurer has made a filing for a product that the company thinks will operate in a similar fashion to PRU's for introduction early next year.
そして、四半期においての利率を下げる「VA商品構造の利益を確実に圧迫する」からである。
いくつかの保険業者は最近、「資本市場強化に応じて商品構造の改定する」彼らの理念を明言した。
いつか、市場が急落するとき、PRUの商品構造は保険業者である企業への資本市場リスクを軽減し、また顧客の分離勘定評価も保護する。
企業は最も高い日割りの「保護された払戻価格の設定」を提供する変額年金を販売する。
他の保険業者は、PRUの商品と同類の条件であろうと思われる商品を来年早くに発表する。