Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 23 Nov 2012 at 21:22

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
English

Earth's Mightiest Heroes need Earth's most amazing vehicle! Straight out of the upcoming MARVEL film THE AVENGERS, this mobile battle station, a.k.a The Avengers S.H.I.E.L.D. Helicarrier, features launching projectiles and an incredible scaleat over 3 feet long, it's the largest MARVEL vehicle ever created by Hasbro, with space for over 30 3.75-inch MARVEL action figures! (Figures sold separately.) Ages 4 & up.
Includes secret weapons locker
Working crane arm, catapult and trap door
Detailed fortress features launching missiles
Includes Captain America figure
Vehicle can carry up to 16 figures into battle (additional figures sold separately)

Japanese

「地球最強のヒーロー」には最高にいかした乗り物が必要だ!
マーヴェルの最新作映画アベンジャーズから、アベンジャーズS.H.I.E.L.D.の秘密基地ヘリキャリアーが登場。ミサイル発射台を備えた全長3フィート(約90cm)のハスブロ社最大のマーヴェル製品だ。
マーヴェルの3.75インチのアクションフィギュアが30体セットできるスペースつき!(フィギュアは別売)
対象年齢4歳以上
秘密の武器倉庫搭載
アームクレーン、投石機、落とし戸の動作可能
きめ細かく作られたミサイル発射台つきの要塞
キャプテン・アメリカのフィギュアつき
16体のフィギュアを乗せて戦闘することが可能(追加のフィギュアは別売)

Reviews ( 1 )

2bloved 53 がんばって翻訳しますのでお願いします。 アメリカ西海岸にしばらく住んでい...
2bloved rated this translation result as ★★★★★ 26 Nov 2012 at 16:00

すごくうまく翻訳されていますね。
余談ですが、Marvelの映画好きです。

Add Comment
Additional info: amazon おもちゃ商品説明