Translator Reviews ( Japanese → Native Chinese (Traditional) )

Rating: 58 / 0 Reviews / 22 Nov 2012 at 21:10

shoubaiz
shoubaiz 58 フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。 日系企業で合計6...
Japanese


ホームページを見たとき建物がすごく綺麗だったので実は最初は..へ行こうと思いました。
だけど一度志木に内覧に行ってみました。
この館は志木駅からすごく近いし、マネージャーさんがとても親切だったので内覧した日に入居を決めました。
マネージャーさんが中国語を喋れるのを内覧した時に知ってビックリしました。
日本に来て中国語を話す機会が無かったので凄く安心しました。
実は内覧に来る前は日本で部屋を借りるのが初めてだったので騙されるんじゃないかと心配していました。


Chinese (Traditional)

我看了會館的官網,建築物很漂亮……其實一開始我本來打算住別地方。
後來有一次直接到志木市參觀。
這個會館離志木站非常近,而且管理員也很親切,所以當下就決定住這裡了。
而且參觀會館時得之管理員會說中文,這點讓我很驚訝。
來到日本之後沒什麼機會說到中文,所以管理員會說中文,讓我覺得非常安心。
其實來這裡參觀之前,因為是第一次在日本租房子,所以很擔心被騙。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.