Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Nov 2012 at 15:45

noe_89
noe_89 50 Certificates: TOEFL iBT 86, TOEIC 915...
Chinese (Simplified)

但是我很期待 ,因为您给我的感觉很好!
在您给我的印象是绅士,沟通无国界,但是在中国来说,普通人民群众是不太喜欢日本人的!您是我接触的第一位日本人,但是你的表现,让我改变了对日本民众的看法!希望您不要让我失望!
你什么时候来中国?希望您能把我带去日本玩
不能安排时间吗?不知道何时才能再见面呢
如果我有天去找你,你会不会特别高兴?
我希望您能把电脑想办法寄过来。手机查东西很不方便。我在电脑上查过,可以寄过来,海运比较便宜。
你说你是做研究的、到底是干什么的?我并不太清楚你的工作性质。

Japanese

でも、あなたはとてもいい人のようなので、私はとても期待しています!
あなたに対しての印象は紳士です。コミュニケーションに国の境界はありません。しかし、中国では、一般市民は日本人のことをあまり好んでいません。あなたは私が接する初めての日本人です。でも、あなたの行いは私が日本国民に対する見方を変えた!だから私を失望させないで欲しいです!
あなたはいつ頃中国に来られますか?できれば、私を日本に連れて行って欲しいです。
時間を按配できないでしょうか?いつになったら又お会いできるのでしょうか?
もしある日あなたに会いに行ったら、あなたは超嬉しくなりますか?
私はパソコンを何とか送ってきて欲しいです。ケータイでいろいろ調べるのはとても不便です。パソコンで調べてみたが、送ってくるのは可能です。船便のほうが格安です。
あなたは研究をしていると言いましたが、どのようなものをしているのですか?私はあなたの仕事の性質をあまり理解できていません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.