Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Nov 2010 at 07:20

junnyt
junnyt 52
Japanese

重要なのは、一般のベンチャーやボランティアとも異なるソーシャル・アントレプレナーシップを持つということです。
また、ソーシャルアントレプレナーのもたらすソーシャルイノベーションは、単に技術的な革新というよは、社会サービスの提供の新しい仕組みであったり、さらに人と人との関係性の変化という点に注目する必要があるとおもいます。

ステークホルダーのセッションでは、私たちが組むべき相手はどこなのかということを改めて考え直す必要があることを感じました。

English

It is important to have social entrepreshipneur which is different from both ordinally venture companies or volunteers.

Then, social innovation thanks to social is not just technical innovation, but paid attention in that it is the new system of social service provision or it changes the relationship among people.

In the stakeholder's session, we though we have to think over which company to make a deal with.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.