Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Nov 2010 at 12:06

zhizi
zhizi 52
Japanese

光の弱い場所では、ローラー内部に組み込んだマグネットリングが、ソーラーパネルの微弱電流を補ってくれます。また、防水加工を施していますので、バスルームでの使用も問題ありません。ボディのケアは、新陳代謝が促進されているバスタイムにどうぞ。G)防水仕様。JIS基準をクリアした防水仕様です(3Dパッキン採用)。水に浸けても安心な設計で、バスタブの中でも、リラックスしながらお使いいただけます。H)ソーラーパネル
。電源不要で、コードレス。

English

When light is not strong enough, the built-in magnet rings inside the rollers supplement the weak current from solar panel. Moreover, since it is water-proofed, it can be used in the bathroom without any problem. Using the ReFa in the bathroom for body care provides better result, since your body metabolism is in general promoted when you are in the bath.
Water-proof: ReFa passed the water-proof standard of JIS (Japanese Industrial Standard) with its 3D packing structure. It is designed to be safe even when it is soaked in water, so you can enjoy using it in the bath tub without worry.
Solar panel: It comes with no adaptor. It is cordless.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.