Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Nov 2012 at 13:17

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Hello Yuichi, I will enclose the Paypal payment document in the parcel. I have to fill out the value on the outside glued CN 22 customs document . Do you want me to write down the 289 USD value ? In the past I shipped a few times license plates to Japan. I wrote a 10 USD value on the CN 22 customs document and marked as gift. No problem. PLease let me know.

Japanese

こんにちは、ゆういちさん
ペイパルの支払書類を小包みの中に入れます。糊付けされたCN22税関の書類に価値を書かないといけないのです。289ドルと書いておきましょうか?過去に何回かナンバープレートを日本に郵送したことがあります。そのときはCN22税関の書類には10ドルと書き、贈り物として記入しました。問題ないです。教えて下さい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.