Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 20 Nov 2012 at 05:27

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

お返事が遅れていてすみません。
現在、御社の認定書と認定ラベルについて、当社工場の所属する認定機関に確認をしている途中です。
今しばらく、お待ちいただけますでしょうか。
フォーワーダーにつきましては、後ほどメールをいたします。
よろしくお願いいたします。

English

I am sorry for my late response.
Currently, we are checking with the accreditation organization to which our plant belongs, regarding your firm's certification and certificated label.
Could you wait a bit longer?
As for the forwarder, I will e-mail you later.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.