Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Nov 2012 at 00:50

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
English

Sorry, email was down. You will get them this week guaranteed. The package was damaged on the way to me. I will make sure yo uget them this week. I am waiting on the replacement heads to arrive from Titleist.

Japanese

申し訳ありませんが、Eメールが使えなくなっていました。
商品は今週中にそちらに届くことになっていたと思うのですが、こちらに届く途中で梱包に損傷があったようです。
必ず今週中にそちらに届くようにします。今、タイトリスト社からゴルフグラブのヘッドの替えが届くのを待っているところです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.