Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Nov 2012 at 16:04

[deleted user]
[deleted user] 52
English

I store this car elevated. While this toy has been with me it has never been displayed resting on its four tires - I suggest the new owner display it in the same manner to avoid the tires acquiring flat spots - Many of the large Japanese Tim toys were susceptible to this type of wear because of the weight of the toy, the tire compounds and choice of storage. Simply a suggestion.
The colors and graphics are in really nice shape compared to others I've seen in my collecting days.
I BELIEVE THE TAIL FIN HAS BEEN REPLACED - Please note that I am
No expert but I own two of these fantastic toys -

Japanese

この車を高く上げてに保存しています。このおもちゃを買ってから、4つのタイヤに重力がかかる状態では一度も展示したことはないです。タイヤがへこんでしまうことを防ぐために新しい持ち主にも同じ状態で展示することを勧めます。日本製のブリキのおもちゃは重さのためと、タイヤの化合物と保存の仕方により、このような消耗には弱いのです。お勧めだけです。
色と絵は、私が見た他のものに比べるとかなり良い状態です。
テールフィンがオリジナルではないと思われます。しかし私は専門家ではなく、この素晴らしいおもちゃを2つ持っている収集家にすぎません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.