Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Nov 2012 at 13:53

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Much of the growth of online gaming in Thailand can be attributed to the growth of broadband Internet, the variety of games available and the decrease in hardware prices.

In 2011, Asiasoft and True occupied over 50 percent of the market share in Thailand. MMORPG games are the most popular type of online games played in the country, capturing over half of the market share, followed by FPS games with 26 percent share.

Japanese

タイのオンラインゲームの伸び率はインターネットブロードバンドの普及率に起因する。様々なゲームが提供されるようになり、ハードウェアの価格は下がった。

2011年にはAsiasoftとTrieがタイのマーケットシェアの50%を占めた。MMORPGゲームは同国で最も人気のあるタイプのオンラインゲームで、マーケットシェアの半分以上を占め、FPSゲームが26%のシェアでそれに続く。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/16/thailands-online-gaming-market-to-reach-us132m-by-2014/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。