Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Nov 2012 at 03:57

[deleted user]
[deleted user] 52
English

While most of the defeated chieftains were allowed to retain their positions, the Mixtec ruler Atonal was ritually strangled and his family was taken as slaves. The Codex Mendoza records that the tribute owed by Coixtlahuaca consisted of 2000 blankets (of 5 types), 2 military outfits with headresses and shields, green gemstone beads, 800 bunches of green feathers, 40 bags of cochineal dye, and 20 bowls of gold dust.[1]
Similar campaigns were conducted against Cosamaloapan, Ahuilizapan (Orizaba), and Cuetlachtlan (Cotaxtla).

Japanese

敗れた族長の多くははその位置を保持することを許されたものの、Mixtec の君主Atonal は儀式で絞殺され、彼の家族は奴隷となった。 Codex Mendozaによると、Coixtlahuacaからの貢ぎ物は毛布2000枚(5種類)、頭飾りと盾との軍事衣装2つ、緑色の宝石ビーズ、緑の羽の800、コチニール染料40袋、砂金20鉢であった。Cosamaloapan, Ahuilizapan (Orizaba), とCuetlachtlan (Cotaxtla)に対しても同じような遠征が行われた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.