Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 17 Nov 2012 at 09:20

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
Japanese

- カウントダウン機能
STARTボタンを押して計測が始まるまで、指定した秒数のカウントダウンが始まります。鞄やポケットなど、お使いの端末を収納するまでの誤計測防止にお使い下さい。

- 日付の自動更新
日付の自動更新をONに設定した場合、計測中に日付をまたいだ場合に自動で日付が切り替わるようになります。
OFFに設定した場合、STOPボタンが押されるまでは計測開始時の日付が継続されます。

※ 長時間のバックグラウンド計測はバッテリーとメモリを大きく消費します。

English

- The function for countdown
A countdown of the specified number of seconds takes place from pushing the START button to measurement start.
Please use this function for the prevention of false measurement by putting it a bag, a pocket, or others.
- The automatic renewal of the date

When the function of automatic renewal of the date is set as ON, the date will be straddled according to date changes during measurement automatically.
When it is set to OFF, the date when a measurement was started will be kept until a pushing of the STOP button.
* A prolonged background measurement consumes the battery and the memory greatly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.