Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 62 / 0 Reviews / 15 Nov 2012 at 22:22
Japanese
お世話になっております。
お忙しいところ、ご連絡頂きましてありがとうございます。日本へ発送して頂けるということで、大変嬉しく思っております。早速ですが、この後のお手続きはどのように進めていけばよろしいでしょうか。まず、初回は日本での検査もあり、9箱程度の落札を予定しております。
よろしくお願い致します。
English
Thank you very much.
Thank you for contacting me when you are busy. I am very glad that I can have them shipped to Japan. I know this is sudden, but how do we go about carrying out the next step? First of all, there is an inspection in Japan for the first load, so I am planning on buying 9 boxes.
Thank you in advance.