Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 15 Nov 2012 at 19:50

nick_hallsworth
nick_hallsworth 62 Dear Users of Conyac, My name is N...
Japanese

商品の仕様
あなたが今、身につけているジュエリー、最後にクリーニングしたのはいつですか?一般的にはあまり知られていませんが、一日身につけたジュエリーは意外と汚れます。洋服を洗濯するようにジュエリーのクリーニングもぜひ習慣化してください。
ジュエルスターは、金、プラチナ及びダイヤ、ルビー、エメラルド、水晶などの結晶性の天然宝石を素材とした ジュエリー専用の変色除去、汚れ落としクリーナーです。

English

Product Specification
When was the last time that you cleaned the jewellery which you are wearing now? It is not widely known, but jewellery worn for a day becomes surprisingly dirty. Please get into the good habit of cleaning your jewellery just as you would clean your clothes.
Jewel Star is a discoloration and dirt remover, for use with gold and platinum as well as natural crystalline jewels like ruby, emerald and crystal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.