Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Nov 2012 at 20:09

ultrans
ultrans 50
English

However, as experienced entrepreneurs ourselves, we realized that despite the technologies enabling people to start businesses easier, it has not improved the success outcomes of businesses in Thailand since the startup ecosystem that allows startups to thrive did not exist in Thailand.

Japanese

 しかし、企業家の経験がある者として、我々自身が思うのは、今までより簡単に事業を始められる技術があるにもかかわらず、タイでは事業に成功した時の成果が向上していないのは、スタートアップを育てることができるスタートアップエコシステムがタイには存在しないからだ、ということだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/07/co-working-in-thailand-hubba-shares-on-supporting-startups/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。