Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Nov 2010 at 19:14

zhizi
zhizi 52
Japanese

徳島県産めぐすりの木茶…目薬の木は日本特有のカエデ科の樹木で、「長者の木」「千里眼の木」などと呼ばれています。本品は、その樹皮を細かく刻んで焙煎した健康茶です。普段から目を酷使されている方におすすめです。沖縄県産ウコン茶…沖縄の大地で育んだ管理徹底がされている秋ウコン100%の健康茶です。ウコンは独特のくせや渋みがありますが、シャンソン社の焙煎技術でマイルドで飲みやすいお茶に仕上げております。毎日の美容と健康にお役立てください。

English

Nikko maple tea made in Tokushima, Japan: A nikko maple is a tree of the maple family and is indigenous to Japan. It is also known as “the tree for longevity” or ”the tree for clairvoyance”. This healthy tea is made with finely copped and roasted barks of the tree. It is recommended for those who strain their eyes on a daily basis.

Turmeric tea made in Okinawa, Japan: This is a healthy tea made with 100% turmeric harvested under a strict management in the earth of Okinawa. Turmeric typically has a distinctive flavor and bitterness, but by utilizing Chanson’s roasting technique, this tea provides a mild flavor and it is easy-to-drink. Enjoy drinking this tea for your daily beauty and health care.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.