Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 12 Nov 2012 at 23:49

Japanese

このリストは、貴方が私に送った書類の中から、仕入れることが可能な商品や類似した商品を見積もりして作成した

リスト以外にも仕入れることは可能です

別途添付したカタログがその一例です

カタログ以外でも商品は仕入れ可能です

要望があればお問い合わせください

在庫数を確認します

ただ日中貿易の法律の制限から、提供できる商品は醤油・味噌・酢・たれ・だしと言った調味料です

基本的に米・酒・動物由来の製品などは取り扱うことは出来ません

貴方が1か月どの商品をどれくらいの量を取引する予定か教えてください。



Chinese (Simplified)

我制作的这份列表中包含了您发送给我的文件中可以采购到的商品和类似商品的报价。

您也可以采购列表以外的商品。

单独附加的商品目录就是这一份。

除了商品目录之外,您也可以采购其他的商品。

如果您有任何需求,请随时提出。

我们会尽快确认库存数。

但是,由于中日贸易相关的法律限制,我们能提供的商品只有酱油、味增、醋、酱汁和高汤料等调味料。

基本上不能交易米、酒和动物相关的制品等。

希望您能告知,您预计1个月内大概需采购的商品种类的数量,谢谢。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.