Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 02 Nov 2010 at 23:50

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

私達らしいテイストのカードが登場しました。日本を含む海外のデザイナーとコラボレートした商品。今回はオリジナルの厚みのあるコットンペーパーに活版印刷や箔押し加工を施して贅沢なカードに仕上げました。*印刷や加工は各カードによって異なります。詳細は各アイテムをご覧ください*締め切りは12月○日まで。日本からの出荷となるため到着までに普通のエアメールでは地域により2週間ほどかかります。*合計金額が50ドル以上は速達便を利用しますが、50ドル以下で速達便をご希望の方はお問合せ下さい

English

The card of the our taste is appeared. This products is made by corraborating with overseas designer including Japan. This time we made it with typography and golden processing on the original thick cotton paper as luxurious card. * The print and the processing are different according to each card. Details can be seen in the each products. *deadline is **. It takes about two weeks to arrive depend on the region of destination in usual airmail because the shipment is from Japan. *When the total amoun is 50dollars we use urgent mail but please inquire when you want urgent mail though your amount is less than 50 dollars.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 活版印刷letterpress (printing) 箔押し加工foil stampの単語を使っています