Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2010 at 13:31

sayo_jp
sayo_jp 50
English

C.Card holder agreement process
・ By signing and using the card the card holder agrees to the term of usage therein

D.Instant issuance and card activation
・ Instant issue.no embossing of name required,but available
・ Card activation: Cards delivered as dead plastic with no value
・ Cards can be activated in the following sequence
a.By first load
b.Customer activating the card through an IVR
c.Customer activating the card online through card management interface

E.Card loading
・ A program scheme account will be created for client for card loading

Japanese

C. カード所有者の同意プロセス
・カードへの署名とカードの使用をもって、記載の使用方法に所有者が同意したものとする。

D. 当座利用向けの発行とカードの有効化
・当座利用:印字なしで利用可能です
・カードの有効化:カードはただのプラスチックの状態で届きます
・以下の手順により有効となります
a. ロードは一回のみ有効
b. IVRを通じて顧客がカードを有効化する
c. カード管理インタフェースを通じてオンラインで顧客がカードを有効化する

E. カードのロード
・クライアントがカードをロードするためにプログラムスキームアカウントが開設されます

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: カードプログラムの詳細説明 追加分です