Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2010 at 01:26

Japanese

コラーゲンは食品などから摂取すると体内においてアミノ酸に分解され、必要に応じてあらゆるタンパク質に再合成されます。コラーゲンを摂取したからといって体内でコラーゲンになるとは限りませんが、コラーゲンを摂取することで、コラーゲンの新陳代謝が良くなり、再度コラーゲンとして合成されるということも分かってきました。コラーゲンは、体全体、臓器などの形を作り、支え、結合したりする働きを持ちます。コラーゲンの生成能力を活性化させ、お肌の新陳代謝を良くすることで、シミをなくす効果があります。

English

It is disintegrated in the body by an amino acid when we take in the collagen from food, and it is composed again if necessary by every protein.
It does not necessarily become collagen in a body just because it took in collagen, but it has also turned out that the metabolism of collagen becomes good and is again compounded as collagen by taking in collagen. Collagen makes forms, such as the whole body and internal organs, and has a support and the work to combine.
The generative capacity of collagen is activated and it is effective in losing a spot by improving metabolism of the skin.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.