Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Oct 2010 at 18:15

zhizi
zhizi 52
Japanese

純チタンを丁寧に加工。さらにその表面には紫外線(太陽光・蛍光灯)に反応して、殺菌能力を発揮したり、体の不調を取り除く透明な酸化チタン被膜(Tio2)で覆いました。この被膜は、紫外線を受けとると水分を分解して活性酸素を発生させ臭や汚れを分解する力(光触媒反応)があります。さらに被膜は肌や水にも溶け出したりしません。
ですから、金属アレルギーの心配もないわけです。
また、この酸化チタン被膜は半導体という電子機器の素子に使われているものです。
貴方に心の安らぎをお届けします。

English

Pure titan is carefully processed, and whose surface is covered with a transparent Titanium dioxide film (Tio2). This film, in response to ultra-violet rays (sunlight and fluorescent light), exerts bactericidal effect and helps remove bad physical conditions. The film shows a light-catalyzed reaction with ultra-violet rays, and decomposes water and produces active enzyme to dissolves bad smells and dirty substances. However, the film does not dissolve in water or melt on skin.
Therefore, it is metal-allergy-free.
In addition, this Titanium dioxide film is also applied to the component of semiconductors.
This product will bring you a piece of mind.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.