Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Oct 2010 at 01:12

ittetsu
ittetsu 50
English

This technology will conceivably allow devices like an Eye-Fi memory card to directly beam an image to a wireless printer. Since Wi-Fi Direct is largely software based, many recent devices should be upgradeable.

Speeds for Wi-Fi Direct are based on 802.11b/g/n channels, so we’re looking at intra-device throughput at rates upward of 300Mbps. Range will also be a major selling point, and it’s reasonable to expect that future Wi-Fi Direct devices will eventually achieve distances similar to our home wireless networks.

Japanese

この技術により、Eye-Fi メモリカードのようなデバイスが、ワイヤレスプリンタに直接画像を送信するいったことが可能になると想定される。Wi-Fi ダイレクトはほとんどがソフトウェアベースで実現されているため、最近の多くのデバイスはアップグレードが可能だ。

Wi-Fi ダイレクトの速度については、802.11b/g/n のチャネルを元にしているため、デバイス間のスループットで 300Mbps に到達すると我々は考えている。通信範囲も主なセールスポイントとなる。Wi-Fi ダイレクトのデバイスは最終的には家庭用ワイヤレスネットワークと同等程度の距離を達成することになると十分に予想できる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.