Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Oct 2010 at 09:39

English

This technology will conceivably allow devices like an Eye-Fi memory card to directly beam an image to a wireless printer. Since Wi-Fi Direct is largely software based, many recent devices should be upgradeable.

Speeds for Wi-Fi Direct are based on 802.11b/g/n channels, so we’re looking at intra-device throughput at rates upward of 300Mbps. Range will also be a major selling point, and it’s reasonable to expect that future Wi-Fi Direct devices will eventually achieve distances similar to our home wireless networks.

Japanese

この技術は、Eye-Fiメモリーカードのような装置が無線プリンタへのイメージを直接送信することを可能にするでしょう。 Wi-Fiダイレクトが、広く使われているソフトウェアをベースとしているので、多くの最近の機器はアップグレード可能であるであるに違いありません。

Wi-Fi Directのための速度は802.11b/g/nチャンネルに基づくので、我々は最大で300Mbpsの実効速度の見込みが期待できます。
範囲は大きなセールスポイントでもあります、そして、将来のWi-Fi Direct装置が最終的に、我々の家庭の無線ネットワークに類似した距離に達することを予想することは理にかなっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.